操作人员怎么操作瓦斯发电机才安全
操作人员怎么操作瓦斯发电机组才安全呢?这个问题作为操作者的您来讲是需要及时去了解去牢记的,下面小编为您讲解一番。
How can operators operate gas generator sets safely? As an operator, you need to understand and remember this problem in a timely manner. The following sections will explain it to you.
瓦斯发电机须由熟悉机组结构、掌握安全操作规程的人员上岗操作。新的或刚经过大修的柴油机组要按规定经过60小时的磨合运转,并做好必要的保养。
The gas generator must be operated by personnel who are familiar with the unit structure and master the safety operation rules. New or newly overhauled diesel units shall be run in for 60 hours as required, and necessary maintenance shall be carried out.
对于新的或长期不用的发电机在投入正常运行之前,操作人员须经过严格的检查,主要检查绕组绝缘情况、接线情况等,如有不符,进行必要处理。起动后应慢慢提高转速,经检查确认一切完好的前提下,可进行低速到额定转速的空载运行。
Before the new or long-term unused generator is put into normal operation, the operator must go through strict inspection, mainly checking the winding insulation, wiring, etc. If there is any discrepancy, it shall be handled as necessary. After starting, slowly increase the speed. After checking and confirming that everything is in good condition, no-load operation from low speed to rated speed can be carried out.
空载运行时,着重检查机油压力,有无异响,励磁电流、叁相电压变化等,如有异常情况&尘诲补蝉丑;&尘诲补蝉丑;应立即停机检查。查明情况后,再行起动。如一切正常,即可投入正常运行。
During no-load operation, check the oil pressure, whether there is abnormal noise, excitation current, three-phase voltage change, etc. If there is any abnormal condition, stop the machine immediately for inspection. After finding out the situation, start again. If everything is normal, it can be put into normal operation.
操作人员要严密监视控制屏上的仪表的变化情况,是否在许可范围,并作相应的调整。
The operator shall closely monitor the changes of the instruments on the control panel, whether they are within the permitted range, and make corresponding adjustments.
操作时,操作人员应与带电设备保持安全距离,并穿戴好劳动防护装备。倒闸操作要注意先后次序,如停电应先断开各分支开关,然后再断开总开关,再进行四极双投刀闸切换位置。
During operation, operators shall keep a safe distance from live equipment and wear labor protection equipment. Pay attention to the sequence of switching operation. In case of power failure, first disconnect each branch switch, then disconnect the main switch, and then switch the position of four pole double switch.
送电时,顺序相反进行。正常停机应先卸掉部分负载,再断总开关,后关掉,不允许不拉断总开关,随柴油机熄火而自行停电。停机后对机组作常规性检查,并记录运行情况。
Power transmission shall be conducted in reverse order. In normal shutdown, part of the load shall be removed first, then the main switch shall be turned off, and then the main switch shall be turned off. It is not allowed not to pull the main switch off, and the power shall be cut off automatically when the diesel engine is turned off. After shutdown, conduct routine inspection on the unit and record the operation.
万一发生有人触电,应迅速切断电源开关,或用绝缘器具迅速使电源断掉或脱离电源。然后进行抢救,并请医生来现场抢救。
In case of electric shock, the power switch shall be cut off quickly, or the power supply shall be cut off or separated from the power supply quickly with insulating appliances. Then carry out rescue and ask a doctor to come to the scene for rescue.
万一遇有电气设备水灾时,应立即将有关电源切断,并报告当地供电所,然后进行救火。对带电设备救火应使用干式灭火器、二氧化碳灭火器等,不准用水。
In case of flood of electrical equipment, the relevant power supply shall be cut off immediately, and the local power supply station shall be reported for fire fighting. Dry fire extinguishers and carbon dioxide fire extinguishers shall be used for fire fighting of live equipment, and water is not allowed.
After shutdown, close or open the valves of each system, check the consumption of oil and water, make replenishment, carry out equipment maintenance, eliminate equipment maintenance, and eliminate faults in work. Follow us , learn more!
上一篇:确保焦化发电机运行在状态怎么做
下一篇:对于红领巾瓜报组九个实用问题